martes, 22 de diciembre de 2015

ROMANCE DE NAVIDAD 2015: Jingle Bells - GALERÍA: Ironía de la ignominia





No digas que fue un sueño:
si fuiste capaz de sentirlo, fue real.
Lo que ocurre es que la realidad, en ocasiones,
toma la forma de sueño para atender las necesidades del alma.
Soñar es la alternativa del ser humano cuando la vida se muestra adversa.
Citando a Hölderlin, en su Hiperion o el eremita en Grecia:
"El hombre es un dios cuando sueña, y un mendigo cuando reflexiona".
Es la ensoñación el puente que conduce a la divinidad que el hombre lleva consigo.
Ante la tragedia, la desesperación o la angustia no nos queda más que soñar...
...o vivir como si estuviéramos dormidos, soñando... sintiéndonos como dioses.
Últimos pensamientos. Héctor Amado

Romance de Navidad 2015
A todos aquellos para los que la Navidad no llega a sus vidas

Jingle bells
Jingle bells, jingle bells,
se acerca la Navidad,
resuenan las campanillas,
es hora de imaginar.
Jingle bells, jingle bells,
no dejan de resonar
las alegres campanillas
cuando llega Navidad.
Córrase un tupido velo
sobre el mundo de verdad,
imaginemos que es otro,
es hora de imaginar.

Jingle bells, jingle bells,
todo es amor y bondad
en el mundo de la dulce
y esponjosa Navidad;
para lo amargo y lo duro
no es momento ni lugar,
tampoco para el dolor,
las miserias o el penar.
Quince días de evasión
de la cruda realidad;
que el que sufre ya no sufra:
¡estamos en Navidad!

Jingle bells, jingle bells.
¡Venga, todos a soñar!
Dicen que ha nacido un niño
en un humilde portal;
también dicen que ha venido
para librarnos del mal,
mas... dos mil años naciendo
y aquí todo sigue igual.
Jingle bells, jingle bells
¡Venga, todos a bailar
al son de las campanillas
que algunos hacen sonar!

Echa a un lado la conciencia
si no te deja gozar,
envuélvete en un paréntesis
de esponjosa irrealidad;
aparca todas las dudas
que te puedan asaltar,
confía en la tradición,
ten responsabilidad;
canta, ríe, baila, gasta,
sin medida, sin parar,
es tiempo para el exceso,
ya mañana Dios dirá.

Porque es Dios, dicen, quien nace
cada año en Navidad,
un dios, nos dicen, que viene
a liberarnos del mal;
eso dicen, mas lo cierto
es que todo sigue igual:
tras dos mil años naciendo
con anual tenacidad,
en el mundo no ha variado
la proporción de maldad,
de dolor y sufrimiento...
Pero, eso, qué más da.


Jingle bells, jingle bells
¡campanillas: resonad!
pero hacedlo alto y fuerte,
vuestro son ha de tapar
esa voz de la conciencia
que se empeña en incordiar,
sugiriendo que es mentira
esto de la Navidad,
una mentira piadosa,
condescendiente quizás,
mas mentira al fin y al cabo
que no paran de contar.

Jingle bells, jingle bells.
Fantasía es falsedad,
mas lo falso está, también,
comprendido en la verdad;
Santa Claus, Papá Noel,
Reyes Magos, son, no más,
irreales fantasías
que conforman lo real,
lo real del ser humano
que es un continuo mezclar
aleve imaginación
con dura necesidad.

Campanillas tintineantes,
sea vuestro resonar
sortilegio melodioso
de la arcana Navidad;
sea toque de rebato,
hechizadora señal,
que provoque en la conciencia
ese estado singular,
por el que la fantasía
—sita en la credulidad—
se adueña de la razón
haciéndola divagar.

Jingle bells, jingle bells,
tintineo pertinaz
que se mete en la cabeza
con obstinado sonar;
soniquete para niños
que lo aplauden a rabiar,
que lo ríen y celebran
con su santa ingenuidad.
Jingle bells, jingle bells,
campanas de Navidad,
doblando por la inocencia
que no se quiere olvidar.


Cascabeles persistentes,
¿quién os hace así sonar?
¿Será la ilusión acaso?
¿Será la necesidad?
¿El anhelo de otro mundo
que quiera a este enmendar?
¿El deseo insatisfecho
de justicia y equidad?
Jingle bells, jingle bells,
por siempre habrán de sonar
en el corazón del hombre
campanas por Navidad...

...Y, con las campanas, cantos
de sirenas en un mar
de cordiales intenciones
y de apacibilidad;
mientras que en la tierra firme,
como siempre, seguirá
campeando la injusticia,
la violencia y la crueldad.
Jingle bells, jingle bells,
ya llega la Navidad,
echar a un lado las penas,
es hora de disfrutar...

...y creer en entelequias
que nos hagan olvidar
que el mal es algo inherente
a la pobre humanidad.
Jingle bells, jingle bells,
¡campanillas: resonad!
Pero hacedlo alto y fuerte
cual hipnótico huracán
de sonido tintineante,
machacón y pertinaz,
capaz de volvernos niños
una vez y otra vez más.

Jingle bells, jingle bells,
¡campanillas: relumbrad!
sonoroso y rutilante
vuestro eco brillará
en los ojos de los niños
cuando os oigan repicar;
y es ese fulgor sonoro,
ese sonido estelar,
el que irradiando del niño
al hombre deslumbrará,
haciéndole ver estrellas
incluso en la oscuridad.

Bien lo saben los que venden
ese mundo tan falaz
donde calza fantasía
zapatitos de cristal
y relumbran, chispeantes,
árboles de Navidad,
o se construyen belenes
alrededor de un portal,
en el que un niño sonríe
incitando a disfrutar.
Jingle bells, jingle bells.
¡Campanillas: tintinead!


Trineos surcando el éter,
camellos la eternidad,
distribuyendo regalos
en un mundo desigual:
para unos fantasía,
para otros realidad;
para aquéllos abundancia,
para éstos parvedad.
Que suenen las campanillas,
y resuenen sin parar:
hay que embotar la conciencia
para poder disfrutar.

El día en que nace Dios
—dicen— hay que celebrar
la esperanza renacida
que ha de derrotar al mal...
mas el mal nunca es vencido.
¡Campanillas, resonad!
Pero hacedlo alto y fuerte
que el lamento hay que acallar
de los que sufren y penan
pese al Niño del portal,
su sonrisa incitadora
y su mensaje de paz.

Jingle bells, jingle bells.
Tradición de Navidad:
lucecitas de colores
en carrusel musical.
Olvídese que en el mundo
muchos no pueden gozar
el nacimiento del Niño
símbolo de cristiandad:
excusa para unos pocos,
consuelo para otros más,
Jingle bells, jingle bells
¡consumid y festejad!,

¡que se atiborren las mesas
de rico y variado manjar!,
¡que fluya el vino tranquilo
y el espumoso champán!
¡que se levanten las copas
con las que poder brindar
por el prodigio inaudito
que acaece en Navidad:
ese extraño florecer
del brote sentimental
cuyo aroma a fantasía
nos infunde bienestar.

Jingle bells, jingle bells
¡Campanillas: repicad!
Hechizad los corazones
este año otra vez más;
haced que el mundo se llene
de armonía celestial,
poco importa si ficticia,
arbitraria y temporal.
Obrad vuestro sortilegio:
¡Vamos, fuerte: resonad!
¡Obnubilad la conciencia
con vuestro tintinear!




GALERÍA

IRONÍA de la IGNOMINIA
.
El Portal de Belén

...

La Sagrada familia

...

Éxodo 1

 .

Éxodo 2

.

Éxodo 3

...

Comité de recepción


...

Senderos de gloria
.
...

No pasarán 1

 ...

No pasarán 2

...

No pasarán 3

 ...

No Pasarán 4

 ...

El maná
.
...

El Ojo de la Aguja

...

El Ojo de la Aguja 2

...

El ojo de la aguja 3

...

El Ojo de la Aguja 4

...

El Ojo de la Aguja 5

 ...

El sueño de la razón... ante la indiferencia del corazón

 ...

El signo de la victoria

...

¿Esperanza?

 ...

Ciudades del futuro

...

Cizaña, roya, tizón... vergüenza

...



viernes, 18 de diciembre de 2015

Bijinga: Bellas del Mundo Flotante (VII) - GALERÍA: Bijin-Ga. Periodos Meiji-Taisho-Sowa: Morikane-Kasen-Goyo-Sinsui-Kotondo-Kiyomitsu




La expresión de belleza tranquila, vecina de la ensoñación,
presente en los grabados japoneses ukiyo-e, alejada de la naturalidad
con que en occidente se ha concebido siempre la pintura figurativa,
más cercana a una concepción minimalista e intelectual de lo bello,
será menos inmediata, poseerá una sensualidad más latente que efectiva,
pero en el fondo actúa como una carga de profundidad,
al estallar en nuestro interior zarandeando la mera actitud contemplativa
y sacudiendo nuestra convencional concepción respecto a lo sensual.
Los japoneses conciben esta sensualidad, tan ligada a lo espiritual,
con una nítida dicotomía: la belleza sugerida, casi soñada, de sus bijinga;
y la expresión explícita de los órganos sexuales hipertrofiados del shunga.
Figurativismo minimalista y sugerente, por un lado, expresión de espiritualidad;
y barroquismo carnal explícito, expresión de materialismo, por el otro.
Belleza contemplativa y embellecimiento de lo vulgar.
Todo ello no es sino consecuencia de un profundo sentido de la vida
que hunde sus raíces en el misterio y que es la expresión manifiesta
de ese panteísmo revelado en el Shinto que es consustancial al pueblo japonés. 


Shin-Hanga: la renovación del ukiyo-e

.....Del choque que supuso, dentro del programa de occidentalización (¿modernización?) del Japón acaecido en la Era Meiji, la relación de las efervescentes vanguardias artísticas occidentales de principios del siglo XX con el tradicional e inmovilista mundo artístico japonés que prevaleció durante las Eras Edo y Meiji, surgieron dos tendencias renovadoras: el Shin-Hanga  (nuevas impresiones)  y el Sosaku-Hanga (impresiones creativas). El primero, aunque renovador (en las formas sobre todo, no en los procesos de realización) era heredero de la tradición; el segundo en cambio sí era rupturista con la tradición, pues no sólo era la forma, estilo y concepción, sino que incluía la filosofía de todo el proceso de creación. Mientras que el Shin-Hanga respetaba el sistema hanmoto del ukiyo-e tradicional, en el que la obra se realizaba mediante la integración de cuatro procesos: el artista, el tallador, el impresor y el editor; el Sosaku-Hanga era la expresión del autor total: el artista, además de crear la idea y dibujar la composición, se encargaría de tallar e imprimir cada obra. Se acababa así con la reproducción tradicional en serie del ukiyo-e para acercarse más a la perspectiva occidental de obra única (aunque el autor siguiera realizando diversas impresiones de una misma obra, que seguiría siendo, en mayor modo que el ukiyo-e tradicional, única).

.....La influencia occidental es patente, tanto en la concepción figurativa como en su plasmación colorista; la profundidad de campo y la perspectiva están también influidas por occidente. Quizás donde más se note esta renovación es en el paisajismo (fukeiga), pero el bijinga recibirá así mismo esta influencia. Aparecen los desnudos, que antes eran escasísimos y poco naturalistas, aunque de forma muy discreta. El onirismo de las mujeres hermosas se refuerza, incluso en los ocasionales desnudos parciales (que en su totalidad se refieren al acto cotidiano del baño). Se prefieren los planos medios y los retratos de bustos a las recreaciones de cuerpo entero. Las composiciones siguen haciendo referencia a las actitudes de las mujeres hermosas en la vida cotidiana, y las cortesanas (ya en franco declive y desaparición debido a leyes más restricitvas) dejan paso a las geishas y mujeres normales de la calle. El bijinga se utiliza a menudo cumpliendo la función de affiche o soporte propagandístico de la moda, donde hermosas mujeres exhiben los kimonos de la temporada.

.....Explosión colorista, de colores puros, primarios, cercanos al hiperrealismo, al fauvismo a veces, al suprematismo, los grabados shin-hanga representan, efectivamente, una renovación de un arte que ya lo había dado todo en el terreno de lo tradicional de una época en que la nación japonesa se encerró en el interior de sí misma, ejerciendo, de modo social y artístico, una suerte de meditación trascendental sobre su ser, su naturaleza panteísta y espiritualmente sensual. Tras el cénit iniciado con Utamaro y alcanzado por Hokusai e Hiroshige, nada más quedaba por decir de la expresión de ese alma singular aquilatada en siglos de ensimismamiento guerrero y artístico, léase bélico y cultural, que supone Japón en la historia. Por eso fue necesaria esta reacción que supuso una renovación de un estilo que comenzaba a periclitar. El shin-hanga aportó aires nuevos, como suele ser habitual en todo movimiento renovador, sí, pero es esa renovación una deriva lógica de un proceso comenzado en el siglo XIX con la apertura de fronteras y la gradual occidentalización del Imperio. Quiérese decir con ello que el shin-hanga no hubiera sido posible sin la influencia de los valores artísticos occidentales (valores que también proporcionaron la realización de una cinematografía singular, una de las más prestigiosas y excelentes como lo serían la norteamericana o la alemana de entreguerras).

.....El estilo se dotó de una mayor cercanía a la sensibilidad de un mercado, el de Occidente, que a través de Francia se había abierto al resto del mundo. Porque, todo hay que decirlo, esta renovación tuvo mayor reconocimiento en el mercado exterior que en el mismo Japón (siempre aferrado a su secular tradición).  De hecho, a raíz de la 2ª Guerra Mundial, el estilo decayó hasta casi desaparecer, dando paso y revalorizando el otro gran movimiento artístico, este sí revolucionario, el sosaku-hanga, en el que el mismo artista era quien se encargaba de todos los procesos de realización, acabando con el sistema hanmoto tradicional de impresores-grabadores-editores (es decir, un artista a lo occidental). 
.....No sólo es el empleo de una paleta de colores más naturales y vivos, sino los mismos rasgos figurativos, la composición, la perspectiva, el claroscuro (no más sea por gradación de la intensidad cromática), lo que acercaba la estética ukiyo-e a occidente. Me atrevería a establecer una —posiblemente atrevida— analogía artística entre el shin-hanga y lo que supuso el art déco en Occidente. frescura, onirismo, ensoñación, sincretismo, síntesis estilística. Los japoneses, ávidos como son en su capacidad de absorción, metabolizaron a su manera, adecuándolas a su naturaleza, las corrientes vanguardistas europeas y les salió el shin-hanga, por un lado, y el sosaku-hanga, por otro.

.....En cuanto al bijingaen concreto, vemos como la figura de la mujer hermosa se aleja de la exclusiva tradición cortesana para adquirir un acento más popular, más democrático, si tal cosa puede decirse de un estilo artístico (algo subjetivo e individualista por definición), al expresar la belleza desde un enfoque cotidiano, pero dotado, eso sí, de la profunda sensibilidad espiritual que impregna todo lo japonés. Teniendo en cuenta que el arte pictórico japonés se levanta sobre dos pilares, la línea y el color, más que basarse en el volumen y la perspectiva (es decir: la profundidad de campo característico del naturalismo), con el shin-hanga estos fundamentos se elevan a lema, pero trasudando un cierto carácter occidental. Maravilloso sincretismo sólo al alcance de un pueblo como
el japonés, acostumbrado por su naturaleza isleña a apropiarse de todo lo foráneo haciéndolo suyo.
.....Las mujeres shin-hanga poseen todo el encanto de la más sutil ensoñación en un grado que raras veces alcanzaron en el ukiyo-e tradicional (si exceptuamos a Utamaro, obviamente). La delicadeza de los rasgos, en esos rostros apenas esbozados en líneas precisas, dota a las bijin de un aura sobrenatural, que no quiere decir aquí fantástico, sino que puja sobre lo natural para realzarlo imprimiendo en las figuras un contenido espiritual y sensual a un tiempo (seguimos con los sincretismo imposibles). Bellezas en el más amplio sentido de la palabra, la poseen de una forma decisivamente intemporal y eterna, de sugerencia inagotable.




APROXIMACIÓN al ARTE Ukiyo-e (VI)
.....Sexta entrega de esta serie informativa en la que se viene realizarndo una aproximación a la terminología utilizada en el ukiyo-e. Viene encuadrada en un fondo crema para mejor distinguir esta sección de las otras que ocasionalmente incluyan las diferentes entradas.
.....Diez son los epígrafes que especificarán los diversos aspectos y términos de interés relacionados con la realización de esta singular xilografía japonesa. Aparecerán distinguidos en azul el (o los) epígrafe (s) correspondiente al post en cuestión.
1. TEMAS y GÉNEROS
2. TIPOS DE ESTAMPAS
3. FORMATO Y ORIENTACIÓN
4. TALLAS
5. TÉRMINOS TÉCNICOS DE IMPRESIÓN
6. EFECTOS DE IMPRESIÓN
7. ORIGEN DE LOS PIGMENTOS UTILIZADOS
8. OTROS TÉRMINOS RELATIVOS A LAS XILOGRAFÍAS
9. TÉRMINOS USADOS PARA DESCRIBIR LA CONDICIÓN
10. OTROS TÉRMINOS DE INTERÉS:
Teatro / Poesía / Religión / Escritura / Lugares / Genéricos / Períodos
Históricos del Japón
Términos Genéricos
Chōnin
Literalmente “persona de ciudad”; pese a ser teóricamente el estrato social más bajo del Periodo Tokugawa, llegaron a constituir la clase más poderosa económicamente, causando severas tensiones dentro del sistema social instaurado por los Tokugawa. Su incapacidad para subir de estatus causó una dispersión de su energía y opulencia orientada hacia la diversión, incluyendo el teatro Kabuki y las pinturas ukiyo-e.
Daimyō
Literalmente “gran nombre”.Gran señor feudal, propietario de tierras, de los que hubo varios cientos durante el período Edo. Detentaron feudos de muy diversa magnitud, medidos por las rentas que producían en koku de arroz por año, por debajo de 10.000 kokus por año. Aquellos que poseían feudos menores se denominaron shomyo, literalmente “pequeño nombre”.
Geisha
Literalmente “artista” o “gente del arte”; son artistas femeninas especializadas en el entretenimiento y la provisión de compañía para hombres en cenas, fiestas y otros eventos similares. Estaban especializadas en artes clásicas japonesas, como música (especialmente tocando el samisen), poesía y caligrafía. Aparecieron en los inicios del período Edo como una rama del grupo de las cortesanas de más alto rango.
Literalmente “nombre artístico”; un pseudónimo semejante al alias en Occidente. Un artista podía tener varios pseudónimos a lo largo de su carrera. A menudo eran heredados de la Escuela, pasando del viejo líder al nuevo líder (de la Escuela).
Jisei
Es un “poema mortuorio” o “epitafio”, también llamado zeppitsu (literalmente “pinceladas finales”), fue consustancial a la muerte en Japón. Normalmente eran deseos póstumos expresados con palabras propias de la persona, no citas, que trataban de sintetizar sus pensamientos para el momento de su muerte.
Kago
Es un palanquín individual utilizado durante el período Edo para transportar a gente de alto estatus.
Mon
Es el equivalente japonés al escudo de armas o blasón; casi siempre un círculo con un diseño (el cual puede ser o geométrico o inspirado en la naturaleza) en su interior.
Otokodate
Originalmente fueron bandas de duros y valerosos plebeyos, formados para proteger a los ciudadanos ordinarios ante los abusos de algunos ilegítimos samurais de bajo rango; muy pronto llegaron a tener más connotaciones con el fraude o la extorsión que otra cosa. Estos trasuntos de Robin Hood quienes se ganaban la vida con el juego fueron los ancestros de los actuales yakuza (mafia japonesa). En los papeles del teatro Kabuki aparecen siempre como figuras caballerosas que protegen a la gente corriente de la opresión de los samurai.
Rōnin
Literalmente “hombre ola”; un samurai que ha perdido a su amo por muerte o desgracia de éste. Ordinariamente un samurai que quedaba en este estado no tenía otra expectativa que el seppuku, lo que permitía no morir en estado de vergüenza (aunque algunos intentaron vengar a sus amos: los más famosos de éstos fueron los 47 Rōnin). Durante el período Edo hubo un gran número de rōnin, y aunque algunos encontraron nuevo empleo, muchos derivaron hacia actividades delictivas, alcanzando una especialmente desagradable reputación en aquel tiempo.
Samurai
Literalmente “quien sirve” o “servidor” se trata de un miembro de la clase guerrera, la cual alcanzó el más alto ranking de la clase social durante gran parte de la historia del Japón. El samurai vive ateniéndose a elaborados códigos sociales y militares, parte de los cuales constituían el llamado bushido, literalmente “el camino del guerrero”.
Seki
Es una barrera de control del gobierno Tokugawa, para controlar y mantener el tráfico a través del país. Un total de 55 de estas estaciones fueron instaladas por el gobierno Tokugawa a lo largo de la ruta Tokaido.
Seppuku
También conocido como harakiri (con los dos kanji invertidos), aunque esta forma es considerada a veces demasiado cruda. Literalmente “corte de estómago”. Suicidio ritual para el samurai que ha sido derrotado en batalla, o castigo por un crimen menor (para ofensas más infames la respuesta era una degradante ejecución pública, en vez del honorable seppuku)
Shōgun
Fue el goberandor militar del Japón durante varios periodos de su historia, quien pese a ser teóricamente designado por el emperador, tomaba el poder mediante la revuelta militar, usando al Emperador como una figura meramente representativa. El Shogunato fue también conocido como Bakufu (literalmente “gobierno de campaña”, enfatizando la base militar.

Períodos Históricos del Japón
Shōwa (1926-1989)
Este extenso reinado cubre un periodo de cambios casi inimaginable en Japón. En sus inicios, mientras el Japón urbano ha absorbido algunas influencias occidentales, el campo se ha mantenido invariable durante centurias; al final del período, tras la calamidad de la II Guerra Mundial, y la reconstrucción del Japón, la mayor parte del país se integró en el mundo moderno y la gente adoptó una perspectiva de la vida muy diferente
Taisho
(1912-1926)
Durante este período, mientras la modernización e industrialización del Japón tiene lugar, el japonés está convencido que su cultura puede ser preservada al mismo tiempo que se incorporan de Occidente ideas y tecnología.
Meiji
(1868-1912)
Después de la llegada de los barcos norteamericanos demandando la apertura del Japón, en 1854, el poder de los Shogunes, vaciado durante centurias, fue derribado en la Restauración Meiji de 1867. El sistema imperial fue restaurado en conjunción con un masivo esfuerzo de modernización del país, durante el cual el viejo Japón feudal prácticamente desapareció de la noche a la mañana.
Edo
(1615-1867)
Los Shogun de la familia Tokugawa retuvieron su país con puño de hierro, preservándolo de influencias externas y congelando la estructura social feudal; pero bajo la superficie fueron sucediéndose pequeños cambios, promovidos por el declinar de la influencia samurai y el ascenso de los chonin. Durante este tiempo de paz se desarrolló una próspera cultura popular que incluyó el teatro, la xilografía ukiyo-e y otras formas populares-
Momoyama (1568-1615)
Tres sucesivos Señores d ella Guerra, Oda Nobunaga (asesinado en 1582), Toyotomi Hideyoshi (muerto en 1598) y Tokugawa Ieyasu (muerto en 1616) reunificaron el país, acabando con la victoria de Tokugawa sobre los sucesores de Hideyoshi en la batalla de Sekigahara, primero (1600) y Osaka. Después (1615). El arte Zen, como la Ceremonia del Té, el sumi-e (pintura monocromática con tinta) y el diseño de jardines se hicieron populares.
Muromachi (1333-1568)
El Shogunato Tokugawa, debilitado por la invasión de los Mongoles, cayó para restaurarse un gobierno imperial, eventualmente la familia Ashikaga, una rama de los Minamoto, tomó el control y estableció otro Shogunato, aunque nunca fue tan poderoso como el precedente. Las contiendas condujeron a la creación de dos cortes imperiales enfrentadas (1336-1392) y luego a las interinas Guerras de Onin (1467-1477), que derivaron en las más devastadoras guerras del Periodo Sengoku (1477-1573). Hacia el final de este periodo llegaría el primer europeo y con él se introduciría el cristianismo.
Kamakura (1185-1333)
Una lucha por el poder entre dos clanes rivales, los Taira (Heike) y los Minamoto (Genji), acabó con la victoria de los Minamoto. Ellos fundaron la capital en Kamakura (en la costa de la Bahía de Sagami, colindante con la parte sudoeste de la Bahía de Tokyo) e instauraron el oficio de Shogun. Muy pronto el poder reacyó en las manos del clan Hōjō, una rama de los Taira aliados a los Minamoto. Fueron rechazados dos intentos de invasión de los mongoles. El budismo apareció en Japón junto con la costumbre de beber té.
Heian
(794-1185)
La cultura indígena japonesa reapareció, mientras en la escena política los emperadores, residentes ahora en Heian-kyo (conocida actualmente como Kyoto), se convirtieron en figuras enlaustradas, la corte retornó al refinamiento y la sofisticación y el clan de la familia Fujiwara manejó el país.
Nara
(710-794)
La veneración de Gautama Buda fue el norte de la cultura japonesa y la imitación de la cultura china descarada, incluyendo la capital del Japón, Nara (al sur de Kyoto), modelada a imagen y semejanza de la capital china de la dinastía Tang, Sian (Xi'an).
Asuka
(552-710)
Durante este período las influencias chinas aparecieron en el Japón; una escritura basada esencialmente en el chino también hizo su aparición, así como los primeros estados organizados con capital en el Valle de Asuka.




GALERÍA

BIJIN-GA
Imágenes de mujeres hermosas

PERIODOS MEIJI-TAISHO-SHOWA

Narita Morikane - Ohira Kasen
(1930's) - (1900-1983)

Twenty-Four Figures of Charming Women
(24 Figuras de Mujeres Cautivadoras)

Narita Morikane - Combing the Hair_JAODB
.
Narita Morikane - Combing the Hair_JAODB (2)
.
Narita Morikane - Paper Lantern_ARTELINO
.
Narita Morikane - Paper Lantern_JAODB
.
Narita Morikane - Paper Lantern_JAODB (2)
.
Narita Morikane - A nude girl starting to dress_ARTELINO
.
Narita Morikane - A nude girl starting to dress_JAODB
.
Narita Morikane - A nude girl starting to dress_JAODB (2)
.
Narita Morikane - Relaxing (Suggested Title) (Adesugata Nijushiko Kutsurogi)_JAODB
.
Narita Morikane - Relaxing (Suggested Title) (Adesugata Nijushiko Kutsurogi)_JAODB (2)
.
Narita Morikane - A Pair of Socks (Adesugata Nijushiko: Tabi)_ARTELINO
.
Narita Morikane - A Pair of Socks (Adesugata Nijushiko: Tabi)_SCHOLTEN
.
Narita Morikane - Lamp (Adesugata Nijushiko: Ranpu)_ARTELINO
.
Narita Morikane - Lamp (Adesugata Nijushiko: Ranpu)_JAODB
.
Narita Morikane - Lamp (Adesugata Nijushiko_ Ranpu)_SCHOLTEN
.
Ohira Kasen - Beauty in Light Kimono_AGGV
.
Ohira Kasen - Beauty in Light Kimono_ARTELINO
.
Ohira Kasen - Ohira Kasen - Beauty in Light Kimono_JAODB
.
Ohira Kasen - Beauty in Light Kimono_JAODB (2)
.
Ohira Kasen - Before the Mirror (suggested title)
(Adesugata Nijushiko Kagami no mae, san)_JAODB
.
Ohira Kasen - Before the Mirror (suggested title)
(Adesugata Nijushiko Kagami no mae, san)_JAODB (2)
.
Ohira Kasen - Tissues (Suggested Title) (Adesugata Nijushiko: Kaishi)_AOJ
.
Ohira Kasen - Tissues (Suggested Title) (Adesugata Nijushiko: Kaishi)_JAODB
.
Ohira Kasen - Two, After a Bath (suggested title)
(Adesugata Nijushiko: Yuagari, Ni)_AOJ
.
Ohira Kasen - Two, After a Bath (suggested title)
(Adesugata Nijushiko: Yuagari, Ni)_AOJ 2
.
Ohira Kasen - Two, After a Bath (suggested title)
(Adesugata Nijushiko: Yuagari, Ni)_JAODB
.
Ohira Kasen - Two, After a Bath (suggested title)
(Adesugata Nijushiko: Yuagari, Ni)_SCHOLTEN
.



Ito Shinsui
(1898-1972)
.
Ito Shinsui - A Woman after the Bath_JAODB
.
Ito Shinsui - A Woman after the Bath_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - After bath- Yokugo_ARTELINO
.
Ito Shinsui - After bath- Yokugo_JAODB
.
Ito Shinsui - Hair (Kami)_AOJ
.
Ito Shinsui - Hair (Kami)_HAM
.
Ito Shinsui - Hair (Kami)_KRUML
.
Ito Shinsui - Hair (Kami)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - After the Bath_AOJ
.
Ito Shinsui - After the Bath_FMASF
.
Ito Shinsui - After the Bath_MIA
.
Ito Shinsui - Hotspring fragrance_JAODB
.
Ito Shinsui - Hotspring fragrance_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - New Yukata_AOJ
.
Ito Shinsui - New Yukata_ARTELINO
.
Ito Shinsui - New Yukata_JAODB
.
Ito Shinsui - Twelve Images of Modern Beauties Make-up
(Shin bijin junisugata_ Kesho)_JAODB
.
Ito Shinsui - Twelve Images of Modern Beauties: Make-up
(Shin bijin junisugata: Kesho)_MIA
.
Ito Shinsui - Eyebrow Pencil (Mayuzumi)_JAODB
.
Ito Shinsui - Eyebrow Pencil (Mayuzumi)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Autumn Full Moon_JAODB
.
Ito Shinsui - Autumn Full Moon_OHMI
.
Ito Shinsui - Autumn Garden_OHMI
.
Ito Shinsui - Backstage (Gakuya)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Beauty Admiring Red Blossoms in Snow
(Yuki no kobai o miru shojo)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Flower Garden_JAODB
.
Ito Shinsui - Beauty and Hair Ornament_JAODB
.
Ito Shinsui - Beauty From the Showa Era - Early Spring_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Beauty From the Showa Era - Early Spring_JAODB
.
Ito Shinsui - Beauty From the Showa Era - Early Spring_OHMI
.
Ito Shinsui - Beauty From the Showa Era - Early Spring_WBP
.
Ito Shinsui - Bijin Washing In Autumn_OHMI
.
Ito Shinsui - Black Neckband_JAODB
.
Ito Shinsui - Black Neckband_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Catching fireflies — Hotaru-gari_JAODB
.
Ito Shinsui - Catching fireflies — Hotaru-gari_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Catching fireflies — Hotaru-gari_LoC
.
Ito Shinsui - Catching fireflies — Hotaru-gari_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Cherry Blossoms_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Cool Evening (Suzumi), from the series
Twelve Figures of New Beauties (Shin bijin jûni sugata)_AOJ
.
Ito Shinsui - Cool Evening (Suzumi), from the series
Twelve Figures of New Beauties(Shin bijin jûni sugata)_HAM
.
Ito Shinsui - Dancer_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Drizzling Rain_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Drizzling Rain_JAODB
.
Ito Shinsui - Drizzling Rain_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Endless Autumn_JAODB
.
Ito Shinsui - Fine Weather in Autumn (Akibare)_JAODB
.
Ito Shinsui - Fine Weather in Autumn (Akibare)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Fine Weather in Autumn (Akibare)_SCHOLTEN (2)
.
Ito Shinsui - Firefly, from the Series of Modern Beauties_HRSHB
.
Ito Shinsui - Firefly, from the Series of Modern Beauties_JAODB
.
Ito Shinsui - Fireworks_JAODB
.
Ito Shinsui - Fireworks_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Green Garden (Ryokutei)_JAODB
.
Ito Shinsui - Green Garden (Ryokutei)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Hair Style of a Married Woman (Marumage)_HAM
.
Ito Shinsui - Hair Style of a Married Woman (Marumage)_JAODB
.
Ito Shinsui - Hair Style of a Married Woman (Marumage)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Hand Mirror (Tekagami)_JAODB
.
Ito Shinsui - Hand Mirror (Tekagami)_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - A clear day in autumn — Seishu_JAODB
.
Ito Shinsui - Hanging Up the Mosquito Net_HAM
.
Ito Shinsui - Hanging Up the Mosquito Net_JAODB
.
Ito Shinsui - Hazy moon_JAODB
.
Ito Shinsui - Hazy moon_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - In early summer_FAMSF
.
Ito Shinsui - In early summer_JAODB
.
Ito Shinsui - In the Interval _JAODB
.
Ito Shinsui - Japanese apricot with red blossoms_JAODB
.
Ito Shinsui - Japanese apricot with red blossoms_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Kagamijishi - Dance_JAODB
.
Ito Shinsui - Kagamijishi - Dance_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Kanzashi- Hair Pin_JAODB
.
Ito Shinsui - Kasumi Teshigawara arranging chrysanthemums_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Maiko_JAODB
.
Ito Shinsui - Maiko_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Make-up_OHMI
.
Ito Shinsui - May Rain_RONIN
.
Ito Shinsui - Morning After Snow (Yuki no Asa)_JAODB
.
Ito Shinsui - Morning After Snow (Yuki no Asa)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Mother and Child_OHMI
.
Ito Shinsui - New Twelve Images of Beauties - Foot Warmer_ARTELINO
.
Ito Shinsui - New Twelve Images of Beauties - Foot Warmer_HAM
.
Ito Shinsui - New Twelve Images of Beauties - Foot Warmer_MIA
.

100 Figures of Beauties Wearing Takasago Kimonos
(1931)

Ito Shinsui - No. 0 - Grace_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 0 - Grace_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 0 - Grace_OHMI (3)
.
Ito Shinsui - No. 1- Hanging Up A Lantern_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 1- Hanging Up A Lantern_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 1- Hanging Up A Lantern_OHMI (3)
.
Ito Shinsui - No. 3- Fireflies_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 3- Fireflies_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 3- Fireflies_OHMI (3)
.
Ito Shinsui - No. 4- Fireworks_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 5- After A Bath_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 5- After A Bath_OHMI (2)
.
 Ito Shinsui - No. 6- Hanging a Mosquito Net_OHMI
.
 Ito Shinsui - No. 6- Hanging a Mosquito Net_OHMI (2)
.
 Ito Shinsui - No. 7- Flowers_OHMI
.
 Ito Shinsui - No. 7- Flowers_OHMI (2)
.
 Ito Shinsui - No. 9-Tanabata Festival_OHMI
.
 Ito Shinsui - No. 9-Tanabata Festival_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 9-Tanabata Festival_OHMI (3)
.
Ito Shinsui - No. 10- Summer_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 10- Summer_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 11- Behind The Screen_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 11- Behind The Screen_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 13- Summer Fan_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 13- Summer Fan_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 14- Summer Night_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 14- Summer Night_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 16- Fireworks_JAODB
.
Ito Shinsui - No. 16- Fireworks_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 16- Fireworks_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 17- Summer Flowers_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 17- Summer Flowers_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 17- Summer Flowers_OHMI (3)
.
Ito Shinsui - No. 18- Bijin in Yukata with Fan_JAODB
.
Ito Shinsui - No. 18- Bijin in Yukata with Fan_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 18- Bijin in Yukata with Fan_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 19- Contemplation_JAODB
.
Ito Shinsui - No. 19- Contemplation_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 19- Contemplation_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 20_OHMI
.
Ito Shinsui - No. 20_OHMI (2)
.
Ito Shinsui - No. 20_OHMI (3)
....


Ito Shinsui - Parasol_JAODB
.
Ito Shinsui - Pet Dog_OHMI
.
Ito Shinsui - Purple Hood (Okoso-zukin)_JAODB
.
Ito Shinsui - Purple Hood (Okoso-zukin)_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Rouge_JAODB
.
Ito Shinsui - Rouge_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Shinbashi Station 70 Years Ago_JAODB
.
Ito Shinsui - Shinbashi Station 70 Years Ago_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Shrine in Snow_JAODB
.
Ito Shinsui - Shuttlecock_JAODB
.
Ito Shinsui - Shuttlecock_JAODB
.
Ito Shinsui - Singing of insects_AOJ
.
Ito Shinsui - Singing of insects_AOJ (2)
.
Ito Shinsui - Spring Snow 2_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Spring Snow 2_ARTELINO (2)
.
Ito Shinsui - Snow Storm_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Snow Storm_JAODB
.
Ito Shinsui - Snow_OHMI
.
Ito Shinsui - Snowstorm- Blizzard- fubuki_AOJ
.
Ito Shinsui - Snowstorm- Blizzard- fubuki_AOJ (2)
.
Ito Shinsui - Snowstorm- Blizzard- fubuki_JAODB
.
Ito Shinsui - Snowstorm- Blizzard- fubuki_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Snowy Night_AOJ
.
Ito Shinsui - Snowy Night_MIA
.
Ito Shinsui - Snowy Night_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Snowy Night- Woman Warming Herself on a foot warmer_JAODB
Ito Shinsui - Snowy Night- Woman Warming Herself on a foot warmer_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Snow_JAODB
.
Ito Shinsui - Snow_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Spring Evening_JAODB
.
Ito Shinsui - Spring Rain_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Spring Rain_JAODB
.
Ito Shinsui - Strumming
.

Ito Shinsui - Strumming_JAODB
.
Ito Shinsui - Strumming (detail)
.
Ito Shinsui - Suzumi- Evening Cool_JAODB
.
Ito Shinsui - Suzumi- Evening Cool_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - Taikyo (Before the mirror) _MIA
.
Ito Shinsui - Taikyo (Before the mirror)_JAODB
.
Ito Shinsui - The First Series of Modern Beauties: A Collar for an Undergarment
(Gendai bijinshu dai-isshu: Han-eri) _JAODB
.
Ito Shinsui - The First Series of Modern Beauties: A Collar for an Undergarment
(Gendai bijinshu dai-isshu: Han-eri) _LoC
.
Ito Shinsui - The First Series of Modern Beauties: Digging Seashells
(Gendai bijinshu dai-isshu: Shiohigari)_JAODB
.
Ito Shinsui - The First Series of Modern Beauties: Digging Seashells
(Gendai bijinshu dai-isshu: Shiohigari)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - The First Series of Modern Beauties: Gifu Paper Lantern
(Gendai bijinshu dai-isshu: Gifu chochin)_HRSHB
.
Ito Shinsui - The First Series of Modern Beauties: Gifu Paper Lantern
(Gendai bijinshu dai-isshu: Gifu chochin)_JAODB
.
Ito Shinsui - The First Series of Modern Beauties: Gifu Paper Lantern
(Gendai bijinshu dai-isshu: Gifu chochin)_JAODB
.
Ito Shinsui - The First Series of Modern Beauties: HandMirror
(Gendai bijinshu dai-isshu: Tekagami)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: After Washing her Hair
(Gendai bijinshu dai-nishu: Araigami)_ARTELINO
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: After Washing her Hair
(Gendai bijinshu dai-nishu: Araigami)_JAODB
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: After Washing her Hair
(Gendai bijinshu dai-nishu: Araigami)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: Firefly
(Gendai bijinshu dai-nishu: Hotaru)_JAODB
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: Nails
(Gendai bijinshu dai-nishu: Tsume)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: Pupil of the Eye
(Gendai bijinshu dai-nishu: Hitomi)_JAODB
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: Pupil of the Eye
(Gendai bijinshu dai-nishu: Hitomi)_JAODB (2)
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: Pupil of the Eye
(Gendai bijinshu dai-nishu: Hitomi)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: Red Blossoms
(Gendai bijinshu dai-nishu: Kobai)_JAODB
.
Ito Shinsui - The Second Series of Modern Beauties: Red Blossoms
(Gendai bijinshu dai-nishu: Kobai)_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Thinking of the Coming Spring, from the series
New Twelve Images of Modern Beauties_HRSHB
.
Ito Shinsui - Thinking of the Coming Spring, from the series
New Twelve Images of Modern Beauties_MIA
.
Ito Shinsui - Three Thousand Years_OHMI
.
Ito Shinsui - Twelve Images of Modern Beauties: Bathing in Early Summer
(Shin bijin junisugata: Shoka no yoku)_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Twelve Images of Modern Beauties: Bathing in Early Summer
(Shin bijin junisugata: Shoka no yoku)_MIA
.
Ito Shinsui - Twelve Images of Modern Beauties: Cotton Kimono
(Shin bijin junisugata: Yukata)_AOJ
.
Ito Shinsui - Twelve Images of Modern Beauties: Rouge
(Shin bijin junisugata: Kuchibeni)_JAODB
.
Ito Shinsui - Twelve Images of Modern Beauties: Rouge
(Shin bijin junisugata: Kuchibeni)_MIA
.
Ito Shinsui - Vapour _JAODB
.
.Ito Shinsui - Volume 5 - Ito Shinsui_OHMI
.
Ito Shinsui - Whisper_JAODB
.
Ito Shinsui - Woman in a Long Undergarment_AOJ
.
Ito Shinsui - Woman in a Long Undergarment_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Woman of the Island, from the series
New Twelve Images of Modern Beauties_MIA
.
Ito Shinsui - Woman of the Island, from the series
New Twelve Images of Modern Beauties_SCHOLTEN
.
Ito Shinsui - Yuki Moyo- It Looks Like Snow_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Yuki Moyo- It Looks Like Snow_JAODB
.
Ito Shinsui - Yuki moyohi_JAODB
.
Ito Shinsui - A Worried Look_OHMI
.
Ito Shinsui - Applying Makeup_OHMI
.
Ito Shinsui - Bijin at the Beach_OHMI
.
Ito Shinsui - Bijin by a River_OHMI
.
Ito Shinsui - Bijin Contemplating_OHMI
.
Ito Shinsui - Rain Expected_OHMI
.
Ito Shinsui - Bijin Playing a Shamisen_OHMI
.
Ito Shinsui - Bijin Playing Karuta_OHMI
.
Ito Shinsui - Bijin with Flower Ornament_OHMI
.
Ito Shinsui - Spring Bijin with Flower Ornament_OHMI
.
Ito Shinsui - Deep In Thought_OHMI
.
Ito Shinsui - Maiko_OHMI
.
Ito Shinsui - Sleeping Beauty_OHMI
.
Ito Shinsui - Clock and Beauty I_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Clock and Beauty II_ARTELINO
.
Ito Shinsui -  Clock and Beauty II_JAODB
.
Ito Shinsui - Clock and Beauty III_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Clock and Beauty, no. IV (Tokei to bijin, IV)_ARTELINO
.
Ito Shinsui - Clock and Beauty, no. IV (Tokei to bijin, IV)_ARTELINO (2)
.

Ito Shinsui - Clock and Beauty, no. IV (Tokei to bijin, IV_SCHOLTEN
.



Hashiguchi Goyo
(1880-1921)

Hashiguchi Goyo - Girl Holding Primrose_MFA
.
Hashiguchi Goyo - Girl Holding Primrose_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Girl Holding Primrose_OHMI (2)
.
Hashiguchi Goyo - Girl with Lipstick (Kyoto Maiko)_JAODB
.
Hashiguchi Goyo - Girl with Lipstick (Kyoto Maiko)_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Girl with Lipstick (Kyoto Maiko)_OHMI (2)
.
Hashiguchi Goyo - Hot Spring Inn_AOJ
.
Hashiguchi Goyo - Hot Spring Inn_ETM
.
Hashiguchi Goyo - Hot Spring Inn_HAM
.
Hashiguchi Goyo - Hot Spring Inn_MIA
.
Hashiguchi Goyo - Hot Spring Inn_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Aiko - Demon Gold_ARTELINO
.
Hashiguchi Goyo - The Geisha Hisae with a Towel_MFA
.
Hashiguchi Goyo - The Geisha Hisae with a Towel_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - The Geisha Hisae with a Towel_WBP
.
Hashiguchi Goyo - Waitress with a Tray (Nao, of a Kyoto Inn)_OHMI (2)
.
Hashiguchi Goyo - Waitress with a Tray (Nao, of a Kyoto Inn)_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Woman after a Bath (Delicate Skin)_JAODB
.
Hashiguchi Goyo - Woman after a Bath (Delicate Skin)_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Woman after a Bath (Delicate Skin)_OHMI (2)
.
Hashiguchi Goyo - Woman after a Bath (Delicate Skin)_OHMI (3)
.
Hashiguchi Goyo - Woman Applying Make-up (Hand Mirror)_AOJ
.
Hashiguchi Goyo - Woman Applying Make-up (Hand Mirror)_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Woman Applying Make-up (Hand Mirror)_OHMI (2)
.
Hashiguchi Goyo - Woman at the Bath_ARTELINO
.
Hashiguchi Goyo - Woman at the Bath_ARTELINO (2)
.
Hashiguchi Goyo - Woman at the Bath_MFA
.
Hashiguchi Goyo - Woman at the Bath_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Woman Combing her Hair_JAODB
.
Hashiguchi Goyo - Woman Combing her Hair_JAODB (2)
.
Hashiguchi Goyo - Woman Combing her Hair_MFA
.
Hashiguchi Goyo - Woman Combing her Hair_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Woman Combing her Hair_OHMI (2)
.
Hashiguchi Goyo - Woman in a Tree Grove_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Woman in a Tree Grove_OHMI (2)
.
Hashiguchi Goyo - Woman in Summer Robe_ARTELINO
.
Hashiguchi Goyo - Woman in Summer Robe_MFA
.
Hashiguchi Goyo - Woman in Summer Robe_MIA
.
Hashiguchi Goyo - Woman in Summer Robe_OHMI
.
Hashiguchi Goyo - Woman in Summer Robe_OHMI (2)
.
Hashiguchi Goyo - Hot Springs Inn_AOJ
.
Hashiguchi Goyo - In the bath_AOJ
.
Hashiguchi Goyo - In the bath_JAODB
.
Hashiguchi Goyo - In the bath_MFA
.


Torii Kotondo
(1900-1976)

Torii Kotondo - A Nap (Utatane)_JAODB
.
Torii Kotondo - A Nap (Utatane)_OHMI
.
Torii Kotondo - Autumn Leaves_JAODB .
Torii Kotondo - Autumn Leaves_SCHOLTEN
.
Torii Kotondo - Combing Her Hair_AOJ
.
Torii Kotondo - Combing Her Hair_JAODB
.
Torii Kotondo - Combing Her Hair_OHMI
.
Torii Kotondo - Combing Her Hair_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - Early Summer Fine Weather_ARTELINO
.
Torii Kotondo - Early Summer Fine Weather_OHMI
.
Torii Kotondo - Fragance of the Hot Spring_JAODB
.
Torii Kotondo - Fragance of the Hot Spring_JAODB (2)
.
Torii Kotondo - Hair Combing_ARTELINO
.
Torii Kotondo - Hair Combing_ARTELINO (detail)
.
Torii Kotondo - Hair Combing_OHMI
.
Torii Kotondo - Hair Combing_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - Hair Combing_SCHOLTEN
.
Torii Kotondo - Iris Kimono_JAODB
.
Torii Kotondo - Iris Kimono_OHMI
.
Torii Kotondo - Iris Kimono_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - Long Undergarment (Colour state 1)_JAODB
.
Torii Kotondo - Long Undergarment (Colour state 1)_OHMI
.
Torii Kotondo - Long Undergarment (Colour state 1)_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - Make-up (At the Mirror)_FAMSF
.
Torii Kotondo - Make-up (At the Mirror)_JAODB
.
Torii Kotondo - Make-up (At the Mirror)_JAODB (2)
.
Torii Kotondo - Make-Up (Kesho)_JAODB
.
Torii Kotondo - Make-Up (Kesho)_JAODB (2)
.
Torii Kotondo - Make-Up (Kesho)_OHMI
.
Torii Kotondo - Misty Spring Moon)_ARTELINO
.
Torii Kotondo - Misty Spring Moon)_JAODB
.
Torii Kotondo - Misty Spring Moon)_OHMI
.
Torii Kotondo - No. 4 - Morning Hair_JAODB
.
Torii Kotondo - No. 4 - Morning Hair_OHMI
.
Torii Kotondo - No. 4 - Morning Hair_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - No. 5 - Summer Geisha_OHMI
.
Torii Kotondo - No. 5 - Summer Geisha_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - No. 11 - After The Bath_OHMI
.
Torii Kotondo - No. 11 - After The Bath_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - Peony Snowflakes_OHMI
.
Torii Kotondo - Peony Snowflakes_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - Peony Snowflakes_OHMI (3)
.
Torii Kotondo - Plum Blossoms at Night_JAODB
.
Torii Kotondo - Rain_BM
.
Torii Kotondo - Rain_JAODB
.
Torii Kotondo - Rain_OHMI
.
Torii Kotondo - Rain_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - Rouge, from the serie Twelve Aspects of Women_OHMI
.
Torii Kotondo - Rouge, from the serie Twelve Aspects of Women_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - Sash (Obi)_JAODB
.
Torii Kotondo - Sash (Obi)_JAODB (2)
.
Torii Kotondo - Snow_JAODB
.
Torii Kotondo - Snow_JAODB (2)
.
Torii Kotondo - Snow_OHMI
.
Torii Kotondo - Snow_OHMI (2)
.
Torii Kotondo - Tipsy_JAODB
.
Torii Kotondo - Tipsy_OHMI
.
Torii Kotondo - Vapour- Yuge_JAODB
.
Torii Kotondo - Vapour- Yuge_JAODB (2)
.
Torii Kotondo - Washing Her Hair_JAODB .
.



Torii Kiyomitsu IX
(Hija de Torii Kotondo)
.
 Torii Kiyomitsu - Snow Moon Flower Autumn
.
 Torii Kiyomitsu - Snow Moon Flower, Flower_ARTELINO
.
 Torii Kiyomitsu - Snow Moon Flower, Flower_OHMI
.
 Torii Kiyomitsu - Snow Moon Flower, Moon_JAODB
.
 Torii Kiyomitsu - Snow Moon Flower, Moon_OHMI
.
 Torii Kiyomitsu - Snow Moon Flower, Snow_JAODB
.
 Torii Kiyomitsu - Snow Moon Flower, Snow_OHMI
.
Torii Kiyomitsu - Spring_ARTELINO
.
Torii Kiyomitsu - Spring_OHMI
.