Venus, en cambio, se comprometió a darle en matrimonio a Helena, hija de Tíndaro
[realmente hija de Zeus, quien bajo forma de cisne la engendró en Leda,
esposa, a la sazón, de Tíndaro], la más hermosa de todas las mujeres.
Paris prefiere a la última sobre las anteriores, y proclama a Venus la más bella.
A causa de esto, Juno y Minerva se volverían hostiles a los troyanos.
Paris Alejandro, a instancias de Venus, raptó a Helena, esposa de su anfitrión Menelao,
y la llevó de Lacedemonia a Troya para casarse con ella.
Higinio. Fabulae XCII
El Juicio de Paris
Romance personae
(Personajes Principales: Hera, Atenea, Afrodita, Paris;
Personajes Secundarios: Eris, Zeus, Hermes, Poseidón, Peleo y Tetis)
Octavo Acto
El Turno de las Diosas: Afrodita
Sobre una blanca venera
la de la espuma surgida,
su piel por todo vestido,
aquí llega, Afrodita.
Pendiendo lleva del cuello
un collar de perlas níveas
que en tres vueltas, sobre el pecho,
sus pechos de nieve nimba;
entre el cabello, olorosas,
asoman flores prendidas:
de suave rosa mosqueta
y de mirto, blanquecinas.
Va acompañada de un cisne
que elegante se desliza
por el aire como si
fuera un estanque la brisa,
y de dos palomas blancas
que besándose, lascivas,
dan al aire sus arrullos
que de deseo lo excitan.
El conjunto es turbador
para el oído y la vista:
pura belleza desnuda
que el cantaleo ameniza.
Todo es sensual en la diosa
todo seduce y cautiva:
los luceros verde-mar
que iluminan su sonrisa,
esos labios de coral
que al beso, suaves, incitan,
el atractivo rubor
de sus sedosas mejillas,
las curvas inmarcesibles
de perfección inaudita
que dotan a su figura
de proporciones divinas...
El juicio de Paris duda,
su ecuanimidad vacila,
la emoción dicta a la mente
quién será ya la elegida.
Mas, al fin, se sobrepone
y sus corazón domina,
apagando así el ardor
que la diosa del amor
en su joven pecho aviva.
Esto pasa cuando, pícara,
con un guiño se le acerca
y en susurro así le avisa:
"Bello Paris, hombre hermoso,
sabes que nada en la vida
vale más que el dulce amor
en brazos de quien se estima,
de quien nos hace vibrar,
nos seduce y nos fascina...
Tuyo será (es el trato
si la manzana me asignas)
el amor de la mujer
más hermosa y exquisita
de entre todas las más bellas
que sobre la tierra habitan."
(Y volviéndose se fue,
exponiendo así el porqué
se merece el Calipigia
con que se la denomina...)
...
Acto Noveno
Elección de Paris. Sus consecuencias. Epílogo de Eris
Siente un Paris inflamado,
siente el juez ya decidido,
que la dorada manzana
tiene, claro, su destino.
De las tres grandes bellezas,
cada una con su estilo,
elegirá a la que apela
al irracional instinto,
aquel que busca el placer
como remedio a lo efímero,
aquel que más satisface
y contenta a los sentidos;
el que en lo bello se abisma
buscando en lo bello alivio
a la soledad mortal
que siente todo ser vivo;
el que, en fin, en el abrazo
busca sentirse prolífico:
ave fénix renaciendo
en otro cuerpo, infinito.
La decisión se le impone
sin dudarlo, sin conflicto:
Afrodita es ganadora
de la manzana y el título.
Proclamada así esta diosa
la más bella del Olimpo,
las rivales derrotadas
a él regresan con fastidio.
Rumian vengar esta ofensa,
éste, su orgullo herido,
y ya piensan cómo hacerlo,
qué forma dar al castigo:
en la misma decisión
del juez hallarán motivo,
en el premio de Afrodita
pretexto para el designio.
Quieren conseguir así
la refutación del Juicio
con una acción ejemplar
que castigue lo instintivo,
ese impulso irracional
del aliento dionisíaco
que intenta burlar ley
consagrada en lo apolíneo.
Urden, pues, verter las diosas
acíbar en lo melifluo,
sangre, dolor y llanto,
en besos, fiestas y mimos.
Eris
Resuenan las carcajadas,
ecos contestan los riscos
que bordean el sagrado
Monte de los olímpicos.
Eris, la intrigante, ríe
con sádico regocijo,
pues nunca pensó alcanzar
tan eficiente objetivo:
sembrar discordia entre dioses
que, al florecer, de seguido,
propagara la discordia
hasta el humano dominio
Fin
-o-o-
GALERÍA
EL JUICIO DE PARIS
CERÁMICA, ESCULTURA, OTROS
s VI BD - s XXI AD
.
Greek Pottery, 550-560 BC
.
Greek Pottery, 540-530 BC
.
Etruskan Amphora, 530 BC
.
Greek Pottery, circa 510 BC
.
Greek Pottery, circa 510 BC
.
Greek Pottery (Atributed to Antimenes painter), 510 BC
.
Greek Pottery (Atributed to Antimenes painter)(detail), 510 BC
.
Greek Pottery, 480-490 BC
.
Greek Pottery, 480-490 BC
.
Greek Pottery, 5th century BC
.
Greek Pottery, 360 BC
.
Bronze hand Mirror, 4th-3rd century BC
.
Basaments, Tarento, 400 BC
.
Greek Pottery, 550-560 BC
.
Greek Pottery, 540-530 BC
.
Etruskan Amphora, 530 BC
.
Greek Pottery, circa 510 BC
.
Greek Pottery, circa 510 BC
.
Greek Pottery (Atributed to Antimenes painter), 510 BC
.
Greek Pottery (Atributed to Antimenes painter)(detail), 510 BC
.
Greek Pottery, 480-490 BC
.
Greek Pottery, 480-490 BC
.
Greek Pottery, 5th century BC
.
Greek Pottery, 360 BC
.
Bronze hand Mirror, 4th-3rd century BC
.
Basaments, Tarento, 400 BC
.
Mosaico de Casariche, Sevilla, s IV AD
Mosaico de Antioquia, 115-150 AD
.
Maximus Thrax, Tarsos, Cilicia, 235-238 AD
.
Facade Stone carving, Roman Theatre of Sabratha, s III AD
.
Plachette,Maestro IO FF, fin s XV
.
"Rinfrescatore", basin for washing hands and face manufactured at Castel Durante, s XVI
.
Castel Durante, c 1525
.
.
Giorgio Andreoli da Gubbio (1465-1523)/Marcantonio Raimondi (maiolica)
.
Giorgio Andreoli da Gubbio (1465-1523)/Marcantonio Raimondi (maiolica)
.
Guido Durantino (1520-1576)/Marcantonio Raimondi (maiolica)
.
Marcantonio Raimondi (aprés Raphael painting), c 1565
.
Marcantonio Raimondi (s'après), 4e quart 16e siècle
.
Maximus Thrax, Tarsos, Cilicia, 235-238 AD
.
Facade Stone carving, Roman Theatre of Sabratha, s III AD
.
Plachette,Maestro IO FF, fin s XV
.
"Rinfrescatore", basin for washing hands and face manufactured at Castel Durante, s XVI
.
Castel Durante, c 1525
.
.
Giorgio Andreoli da Gubbio (1465-1523)/Marcantonio Raimondi (maiolica)
.
Giorgio Andreoli da Gubbio (1465-1523)/Marcantonio Raimondi (maiolica)
.
Guido Durantino (1520-1576)/Marcantonio Raimondi (maiolica)
.
Marcantonio Raimondi (aprés Raphael painting), c 1565
.
Marcantonio Raimondi (s'après), 4e quart 16e siècle
.
Porcellan Teller, n.d.
.
Valerio Belli (1st half 16th century)
.
Artist Unknown, 1516 (Chipwood box)
.
Comb (carved Ivory), 1520
.
Valerio Belli, 1520-30 (rock crystal)
.
Italy, 1526-1575 (Gold hat-jewel)
.
Master I.P, Danube School, 1530 (panel relief)
.
Master I.P, Danube School, 1530 (panel relief)
.
Comb (carved Ivory), 1520
.
Valerio Belli, 1520-30 (rock crystal)
.
Italy, 1526-1575 (Gold hat-jewel)
.
Master I.P, Danube School, 1530 (panel relief)
.
Master I.P, Danube School, 1530 (panel relief)
.
Monogrammist BG, c 1530-1540 (Alabaster on a woodden board)
.
Artist Unknown (Urbino), c 1550
.
Marcantonio Raimondi, c 1550
.
Doman Hering (1510-1549)
.
Unknown artist (Coconut mounted with chased and cast silver), 1590
.
Jacob Cornelisz Jobaert, 1590-1610
.
Philipp Jacob Drentwett, 1620
.
Denis Lefebvre, circa 1633-1640
Unknown artist (Coconut mounted with chased and cast silver), 1590
.
Jacob Cornelisz Jobaert, 1590-1610
.
Philipp Jacob Drentwett, 1620
.
Denis Lefebvre, circa 1633-1640
Artist Unknown, nd (s XVIII) (porcelain)
.
Artist Unknown, nd (s XVIII) (porcelain)
.
Olerys et Laugier, 2e quarte 18e siècle
.
Anonyme, Bronze, s XVIII
.
Jatte, 2e quart 18e siècle
Filippo Tagliolini (1745-1809) (Venus y Paris)
Landolin Omacht, 1804-1807
.
Pierre-August Renoir, 1914 (Haut-relief, plaster, patinated terracotta)
.
Pierre-August Renoir, 1914 (Haut-relief, plaster, patinated terracotta)
.
Pierre-August Renoir, 1914 (bronze)
.
Arno Brecker (1900-1991)
.
Wilfried Witzenreiter, 1979
.
Wilfried Witzenreiter, 1979
.
Pierre-August Renoir, 1914 (Haut-relief, plaster, patinated terracotta)
.
Pierre-August Renoir, 1914 (Haut-relief, plaster, patinated terracotta)
.
Pierre-August Renoir, 1914 (bronze)
.
Arno Brecker (1900-1991)
.
Wilfried Witzenreiter, 1979
.
Wilfried Witzenreiter, 1979
.
Markus Lüpertz, 2000-2002
. -o-o-o-
. -o-o-o-